Don't think for a second I've given up on finding out what your little secret is.
Non pensare nemmeno per un secondo che smettero' di cercare di capire qual e' il tuo segretuccio.
You've been completely antagonistic to me from the second I walked in.
Ce I'ha avuta con me dal primo istante che mi ha visto.
I opened the envelope the second I got home.
Aprii la busta non appena arrivai a casa.
And second I sense that something is troubling you.
E secondo sento che c'è qualcosa che ti tormenta.
Okay, I plan on whupping y'all asses the second I get out of here.
D'accordo, appena esco da qua vi taccio il culo.
Hold on a second, I got another call.
Dawero? - Won mettermi in attesa.
And second, I'm gonna need a patient here.
E secondo, mi serve la paziente qui.
And second, I didn't do it, all right?
E secondo, io non c'entro. Chiaro?
Well, all indications are the black knight was activated the second I stepped onto that platform, so my guess is we can shut him down by inputting the correct code sequence on that control panel.
Beh, tutto indica che il cavaliere nero è apparso nel momento in cui sono salito su questa piattaforma, quindi suppongo che si possa spegnerla digitando il codice giusto sul pannello di controllo.
And second, I have a highly developed sense of taste and smell.
Secondo, ho un senso del gusto e dell'olfatto sviluppatissimo.
Well, that's what I want to talk to you about, but give me a second, I need to put my clothes on.
E' di questo che devo parlarti, ma dammi un momento, devo mettermi qualcosa addosso.
For a second, I thought you were suggesting that we steal the paintings.
Per un secondo, ho creduto che stessi suggerendo di rubare i dipinti.
The second I go out of town you throw a Christmas party without me?
Non faccio tempo a lasciare la citta' e voi fate una festa di Natale senza di me?
I knew you'd be fun to play with the second I saw you.
Appena ti ho vista, ho capito che sarebbe stato divertente.
Second, I need a place to hole up for a couple days.
Secondo, mi serve un posto per nascondermi un paio di giorni.
Wait a second. I know you.
Aspetta un secondo... io ti conosco!
In a second, I would do it again.
Lo farei di nuovo, senza esitazione.
For a second, I thought that you were maybe considering it.
Per un attimo ho pensato che ci stesse pensando.
Second, I want full custody of my daughter.
Secondo, voglio l'affidamento di mia figlia.
For a second, I'm not sure you're gonna save me.
Ho pensato... che non mi avresti mai salvato.
Goodloe started calling me the second I turned my phone back on.
Goodloe mi ha chiamato appena ho riacceso il telefono.
There are some mornings when I first wake up... for a split second I forget where I am, when I am... and I reach over, half expecting to... find him there next to me... between us.
Certe mattine, non appena mi sveglio... per un attimo... dimentico dove mi trovo... e che è passato del tempo... così allungo la mano, convinto... di trovarlo accanto a me. Tra noi due.
Look, Destin, in a second, I'm gonna walk out of here and your friends are gonna wonder what this was all about.
Senti, Destin, fra un secondo, io uscirò da qui e i tuoi amici si chiederanno di cosa stessimo parlando.
Let me in for a second, I need to talk.
Fammi entrare. Ho bisogno di parlare con te.
Each second I'm stuck on this slow boat going to my own crime scene takes her farther away from me.
Ogni secondo su questa lentissima barca diretta verso la scena del mio crimine la allontana ancora di piu' da me.
And then I'll be so beaten down by life that, just for a second, I will consider asking the homeless guy at the car wash who looks like Kris Kristofferson to rub my shoulders.
A volte mi sento così demoralizzata che per un attimo penso di chiedere al barbone che sembra Kris Kristofferson di farmi un massaggio.
For a second I thought I was in the wrong place.
Per un attimo ho pensato di essere nel posto sbagliato.
For a second, I thought I'd seen her somewhere before.
Per un attimo ho pensato di averla gia' vista da qualche parte.
I knew it the second I saw you.
L'ho capito nel momento in cui ti ho visto.
Second, I call this "the mixer."
Il secondo strumento io lo chiamo mixer.
And second, I don't care about the word, I care about how you use it.
Secondo, non mi importa della parola in sè, mi importa come la usate.
2.9071009159088s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?